Preporučeno, 2024

Izbor Urednika

Ne samo scampis: varanje u restoranima

Hvala NDR-u što sada znamo da u mnogim restoranima na stolu nisu škampi, već jeftine kozice. Tako je i s lancem restorana Vapiano. Ali ne samo da je ovdje varanje. TV kuhar Christian Rach prikazuje najhrabrije trikove restorana.

Restorani se često varaju
Foto: Istock

"Scampi je sada univerzalna riječ za rakove", rekao je Rach, sada "Zapad." Nitko nije mogao očekivati ​​da će na pločici imati škver po cijeni od 9, 50 eura. Lingvistička netočnost oproštava restorane, ali zbog njemačkog izraza U svakom slučaju, nitko ne zna norveški jastog za škamp, međutim: "Salata sa samo tri divlje ulovljene norveške jastoge ne bi trebala koštati manje od 38 eura", kaže televizijski kuhar, a potrošač toga mora biti svjestan.

TV kuhar Christian Rach

Ali ne samo da se s rakovima prevari. Ostala imena poput ovčjeg sira ili mocarele jezična su trika. Ovčji sir se često ne proizvodi od ovčjeg mlijeka, mocarela samo meki sir, a domaći kolač ne iz vlastite pećnice. Kupac to mora biti svjestan po niskim cijenama na kartici izbornika. Visokokvalitetna roba ima svoju cijenu.

Često to nije zato što domaćin namjerno želi varati, već jednostavno zato što postoje netočnosti u terminima. Rachs Pravilo palca: Dobro meso ili riba, kao i domaći kolač, također se moraju platiti. Ako kupac pridaje značaj visokokvalitetnoj robi, mora kopati dublje u torbu.

Top